manbex官网官方网站

育碧的中文名字“骷髅”禁止骨头、骷髅和死亡。。

在E3期间,Ubisoft发布了他们的新作品《骷髅和骨头》,该作品以现代印度洋为背景。昨天,育碧中国公开征集了这款游戏的中文翻译,并表示“骷髅与死亡”这几个字不能出现在游戏名称中的“骷髅与骨头”中,玩家将扮演一个会员的角色。目标是成为会员。游戏的标题直接翻译为“骷髅和骨头”。不过,育碧表示,《骨、骨与死》不能出现在官方中文翻译玩家收藏的博官方翻译中有很多脑洞,无论是正式翻译:风浪汹涌,汹涌大海,也有恶作剧,如土豆货船、海角、船旗霸主你认为是什么?翻译“骷髅和骨头”而不是“骨头,骷髅和死亡”的最佳方法。

更多精彩,尽在https://m5photography.com

Back To Top